Union Customs Code

Union Customs Code

New customs rules come into force on 1st May 2016 making life simpler for European businesses and providing better protection to consumers. The new Union Customs Code (UCC) represents a major overhaul of existing EU customs legislation, which dates back to 1992.

It is a milestone for the European Customs Union, the framework which allows more than €3 trillion worth of goods to flow in and out of the EU each year and also generates a significant portion of the EU’s budget. The new rules allow traders to clear customs procedures more simply and quickly, getting goods to consumers faster. They also enhance the protection of consumers against dangerous goods or products that don’t respect European environmental, health and safety requirements.

Cooperation of national customs administrations are improved as well with the help of new IT systems. The UCC will complete the shift to a paperless and fully electronic customs environment.

See also the press release.

0

Customs: Extension to the Former Yougoslav Republic of Macedonia

Customs: Extension to the Former Yugoslav Republic of Macedonia of the Conventions on a common transit procedure and on the simplification of formalities in trade in goods

By their decisions No 1/2015 the EU-EFTA Joint Committees on a common transit procedure and on the simplification of formalities in trade in goods invited the Former Yugoslav Republic of Macedonia to accede to the 20 May 1987 Conventions on a common transit procedure and on the simplification of formalities in trade in goods. See the EU Official Journal L 132 of 29 May 2015 on page 78.

The Former Yugoslav Republic of Macedonia has deposited its instrument of accession on 28 May 2015 and therefore joins the conventions on 1 July 2015. This means that common transit operations between the existing contracting parties (the EU, the EFTA countries and and Turkey) and the Former Yugoslav Republic of Macedonia can begin from this date. This extension will bring major simplifications for economic operators engaged in trade between the contracting parties.

For more information on the two conventions, see the transit page and the SAD (single administrative document) page of our website.

0

Dos herramientas para la búsqueda de aranceles. No son las únicas pero son muy útiles.

Dada la capital importancia de poder obtener datos fiables cuando se está realizando tanto una preselección de mercados como una consulta concreta sobre un determinado mercado nos ha parecido interesante mostraros dos herramientas, desde el punto de vista arancelario, que sin duda alguna, muchos de vosotros ya conoceréis, y que creemos que pueden ser de interés.

Desde luego no son las únicas, pero aportan una información muy valiosa si se las sabe “tratar bien”.

En primer lugar os mostramos El programa de análisis arancelario en línea de la Organización Mundial del Comercio OMC -WTO Tariff analysis Online (TAO)-

El análisis arancelario en línea está concebido para la investigación y el análisis de datos arancelarias mantenidas en dos bases de datos de la OMC: la base de datos integrada (IDB, que contiene información general sobre aranceles aplicados e importaciones) y  los anexos consolidados arancelarios (CTS, que incluye los compromisos vinculantes sobre los aranceles máximos de los países miembros).

En el siguiente enlace se os dará la bienvenida: https://tariffanalysis.wto.org/welcome.aspx?ReturnUrl=%2f

Simplemente registrándose se tiene acceso a todo el contenido.

A partir de dicho momento todo depende de lo que se quiera buscar.

Otra herramienta muy útil que también es de la OMC es la Función de descarga de aranceles.

Esta función es también muy útil y consiste en una base de datos completa en la que figuran los aranceles y, cuando se dispone de información al respecto, las importaciones de los Miembros de la OMC. Los datos se refieren a los tipos generales no preferenciales (oficialmente denominados tipos “de la nación más favorecida” o NMF) y corresponden tanto a los tipos efectivamente percibidos (o “aplicados”) como a los tipos máximos a que se han comprometido los países (legalmente “consolidados”en la OMC) del “Sistema Armonizado” (SA) de la Organización Mundial de Aduanas, acordado a nivel internacional.

Esta función, en la que no es necesario registrarse y es de uso muy sencillo, la encontraréis en el siguiente enlace:

http://tariffdata.wto.org/

Gracias por vuestra atención y esperamos que os sirva.

 

0

Inversión transfronteriza de capital riesgo; Estudios tributación empresas UE; Contactos de aduanas para protección derechos propiedad intelectual

Las respuestas a la consulta sobre los problemas fiscales vinculados a la inversión transfronteriza de capital riesgo están ahora disponibles en el siguiente sitio web .
Tres estudios sobre la tributación han sido recientemente publicados en nuestro sitio web . Dos de ellos están tratan sobre la fiscalidad de las empresas, y el tercero analiza el IVA en el sector público.
Una lista actualizada de contactos de aduanas nacionales para la protección de los derechos de propiedad intelectual se encuentra disponible en nuestro sitio web. Incluye nuevas direcciones para la República Checa y Hungría.

Versión original en inglés:

The responses to the consultation on tax problems linked to cross-border venture capital investment are now available from our website.
Three studies on taxation have recently been published on our website. Two of them are about company taxation; the third one analyses VAT in the public sector.
An updated list of national customs contacts for the protection of intellectual property rights is available from our website. It includes new addresses for the Czech Republic and Hungary.

Fuente: Comisión Europea

0

Aduanas: Las directrices para Operadores Económicos Autorizados (OEA) ya están disponibles en 21 lenguas de la UE.

Aduanas: las nuevas versiones de idiomas y actualizaciones para Operadores Económicos Autorizados (OEA)

Las directrices para Operadores Económicos Autorizados (OEA) ya están disponibles en 21 lenguas de la UE.

El documento de las “amenazas, los riesgos y las posibles soluciones”, así como la plantilla de declaración de seguridad de OEA también están disponibles en 21 idiomas.

Además, la Autoevaluación OEA  y sus notas explicativas se han actualizado en Inglés. Las versiones en otros idiomas se publicarán más adelante. Los documentos se pueden encontrar en la siguiente página web .

Otras noticias

La revisión de 2012 del Plan Estratégico de Aduana Electrónica Plurianual  (MASP) y sus anexos se encuentran en el siguiente sitio web .

Texto original en inglés

Customs: new language versions and updates for Authorised Economic Operators (AEO)

The guidelines for Authorised Economic Operators (AEO) are now available in 21 EU languages.

The ‘Threats, risks and possible solutions’ document as well as the AEO security declaration template are also available in 21 languages.

In addition, the AEO Self-Assessment and its explanatory notes have been updated in English. Other language versions will be published later. The documents are to be found on our web page.

Other news

The 2012 revision of the Electronic Customs Multi-Annual Strategic Plan (MASP) and its annexes are on our website.

Fuente: Comisión Europea

0

Aduanas / Turquía: La extensión del Convenio relativo a un régimen común de tránsito y la Convención sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías

Aduanas: La extensión del Convenio relativo a un régimen común de tránsito y la Convención sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías

Por sus decisiones n º 2/2012, los Comités de la UE-AELC relativo a un régimen común de tránsito y sobre la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías invitó a Turquía a adherirse al Convenio de 20 de mayo de 1987 sobre un régimen de tránsito común y al Convenio de 20 de mayo de 1987 relativo a la simplificación de formalidades en los intercambios de mercancías. Ver el Diario Oficial n ° L 114, 26-4-2012 en las páginas 33 a 36.

Turquía ha depositado su instrumento de adhesión el 25 de octubre de 2012 y por lo tanto se une a los convenios del 1 de diciembre de 2012. Esto significa que las operaciones de tránsito común entre las partes contratantes existentes (la UE, los países de la AELC y Croacia) y Turquía pueden comenzar a partir de esta fecha. Esta ampliación traerá simplificaciones importantes para los agentes económicos que participan en el comercio entre las partes contratantes.

Para obtener más información sobre los dos convenios, ver el tránsito página y (en breve) el SAD página de nuestro sitio web.

Versión en inglés

Customs: Extension of the Convention on a common transit procedure and the Convention on the simplification of formalities in trade of goods

By their decisions No 2/2012 the EU-EFTA Joint Committees on a common transit procedure and on the simplification of formalities in trade of goods invited Turkey to accede to the Convention of 20 May 1987 on a common transit procedure and to the Convention of 20 May 1987 on the simplification of formalities in trade of goods. See the Official Journal L 114, 26-4-2012 on pages 33 to 36.

Turkey has deposited its instrument of accession on 25 October 2012 and therefore joins the conventions on 1 December 2012. This means that common transit operations between the existing contracting parties (the EU, the EFTA countries and Croatia) and Turkey can begin from this date. This extension will bring major simplifications for economic operators engaged in trade between the contracting parties.

For more information on the two conventions, see the transit page and (shortly) the SAD page of our website.

Fuente: Comisión Europea

0
Página 1 de 2 12